August 29
THE ETERNAL PURPOSE / PART 10
EXAMPLES OF OLAM, AION, AND AIONIOS TRANSLATED CORRECTLY
-We now turn our attention to the book of Jonah. According to the King James Version of the Bible, the great
prophet is to be found “in the belly of hell” crying out for God to hear his voice, and is said to be there “for
ever”. Wait … It gets even more confusing. According to Jonah 1:17, Jonah was in the belly of the fish three days
and three nights. Jonah 2:6 tells us that Jonah went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about
him for ever … The remainder of Jonah 2:6 states, … yet have You brought up my life from corruption,
O Lord God …
-Well … The King James Version has ONCE AGAIN left us a messy contradiction that we must clean
up! In essence, we find Jonah: in the belly of hell, going down to the bottoms of the mountains; the earth with her
bars was about him for ever: yet God brought up his life from corruption. Let us begin our RESCUE MISSION! We must
save Jonah from the “belly of hell”, in which he is to be doomed “for ever”, that is, unless we are
able to find a way to get him out. It is important that Jonah is rescued from the belly of the great fish, for he must go
to Nineveh, that great city, to preach God’s message to them.
-In order to save our good friend Jonah, we must do something very courageous! WE MUST READ
FROM ANOTHER BIBLE TRANSLATION OTHER THAN THE KING JAMES VERSION! CAN YOU HANDLE IT? ARE YOU READY? We will look to two very
accurate translations to help us solve our problem.
-Jonah 2:2,6 ( The Emphasized Bible ) states, … I cried - out of my distress - unto Yahweh, and He answered
me, - Out of the belly of Hades ( the grave, or the place of the dead … un-perception ) called I, You did hear
my voice … To the roots of the mountains, went I down, As for the earth, her bars, were about me, age-abidingly,
- Then did You bring up - out of the pit - my life, O Yahweh my God …
-Jonah 2:2,6 ( Young’s Literal Translation ) states, … I called, because of my distress, to Jehovah,
And He did answer me, From the belly of Sheol ( “Sheol” is the Hebrew equivalent of the Greek word “Hades”
… they both mean the same thing ) I have cried, You have heard my voice … To the cuttings of mountains I have
come down, The earth, her bars [are] behind me to the age. And You bring up from the pit my life, O Jehovah my God
…
-After having consulted the Emphasized Bible and the Young’s Literal Translation, our dilemma is solved,
Jonah is released from “Sheol” ( as well as the great fish ), having been there to the age ( “olam”
- a hidden or concealed amount of time ), and Nineveh will be preached to, so that they will repent.
-WOW! … ALL THIS FROM READING SOME OTHER BIBLE TRANSLATIONS!-