August 28
THE ETERNAL PURPOSE / PART 9
EXAMPLES OF OLAM, AION, AND AIONIOS TRANSLATED CORRECTLY
-Let us now look to some of the more accurate translations of the Holy Scriptures for a proper rendering of
“olam”, “aion”, and “aionios”. In order to do this, we will consider Daniel 7:18 in the
King James Version, The Emphasized Bible, and The Young’s Literal Translation.
-Daniel 7:18 ( King James Version ) states, … But the saints of the MOST HIGH shall take the kingdom,
and possess the kingdom for ever, even for ever and ever … ( Note: Have you ever stopped and thought about the phrase
“for ever and ever”? What is “for ever and ever”? Is it “eternity and eternity”? Does
that really make any sense? Why would you need to place an “ever” on top of a “for ever”? Would not
one “for ever” be enough? THINK ABOUT IT! )
-Let us now look to Rotherham’s Emphasized Bible. This Bible is a literal word by word translation from
the original Hebrew and Greek. We will look at the same scripture to see if Rotherham is able to make more sense of our “for
ever and ever” dilemma.
-Daniel 7:18 ( Rotherham’s Emphasized Bible ) states, … But the holy ones of the Highest, shall
receive the kingdom, - and shall possess the kingdom for the age, yea for the age of ages …
-We are already beginning to go from confusion ( “for ever, even for ever and ever”??? ) to clarity
( “for the age, yea for the age of the ages”!!! )! We are now able to see that this scripture is referring to
a coming “age”, and then referring to an “age above all ages”, which is referred to as the “AGE
OF THE AGES”. ( Note: We will go into the meaning of the terminology … “for the age, yea for the age of
the ages” … in greater detail in a future teaching. )
-The Young’s Literal Translation of the Holy Bible renders Daniel 7:18 as follows: … And receive
the kingdom do the saints of the Most High, and they strengthen the kingdom unto the age, even unto the age of the ages
…
-These two Bible TRANSLATIONS ( The Emphasized Bible and The Young’s Literal Translation ) do properly
and correctly represent the original Hebrew words used in Daniel 7:18. They ( The Emphasized and The Young’s ) teach
us of a coming “age”, as well as an “age of the ages”. This scripture ( Daniel 7:18 ) does not refer
to endlessness, as is incorrectly portrayed by the King James Version, but rather, it refers to the coming “Kingdom
Age”, as well as “The Age Of The Ages”. The next stop on our journey through the ages will be in the book
of Jonah. We must figure out …
-HOW TO GET JONAH OUT OF THE BELLY OF HELL!-