August 3
HELL / PART 2
According to J. W. Hanson
-"The English word "hell" grew into its present meaning. Horne Tooke says that "hell", "heel", "hill", "hole",
"whole", "hall", "hull", "halt" and "hold" are all from the same root. "Hell", any place, or some place covered
over. "Heel", that part of the foot which is covered by the leg. "Hill", any heap of earth, or stone, etc., by which the plain
or level surface of the earth is covered. "Hale", i.e., healed or whole. "Whole", the same as "hale", i.e., covered. It was
formerly written "whole", without the w, as a wound or sore is healed, or "whole", that is, covered over by the skin, which
manner of expression will not seem extraordinary if we consider our use of the word "recover". "Hall", a covered building,
where persons assemble, or where goods are protected from the weather. "Hull", of a nut, etc. That by which a nut is covered.
"Hole", some place covered over. 'You shall seek for holes to hide your heads in.' "Holt", "holed", "hol'd", "holt". A rising
ground or knoll covered with trees. "Hold", as the hold of a ship, in which things are covered, or the covered part of a ship."
The word was first applied to the "grave" by our German and English ancestors, and as superstition came to regard the "grave"
as an entrance to a world of torment, "hell" at length became the word used to denote an imaginary realm of fiery woe.
Dr. Adam Clarke says: "The word "hell", used in the common translation, conveys now an improper meaning of the original word;
because "hell" is only used to signify the place of the damned. But as the word "hell" comes from the Anglo-Saxon "helan",
to cover, or hide, "henee" the tiling or slating of a house is called, in some parts of England (particularly Cornwall), "heling",
to this day, and the corers of books (in Lancashire), by the same name, so the literal import of the original word "Hades"
was formerly well expressed by it." ( The Bible Hell, J. W. Hanson )
-With just a little bit of research, we can already begin to see the confusion concerning the word and teaching
of "hell" begin to clear up. After taking a look at the origin and meaning of the English word "hell", we will now attempt
to look at and dissect the four words that are translated into the one English word "hell". They are: The Hebrew word “Sheol”,
and the Greek words “Hades”, “Gehenna”, and “Tartaroo”.
-Most people have NO IDEA that there are FOUR DIFFERENT WORDS IN THE ORIGINAL LANGUAGES OF THE BIBLE THAT
HAVE BEEN TRANSLATED INTO THE ONE ENGLISH WORD "HELL". After finding this out, the next most logical thing to do would
be to seek to understand the meaning of each word from the original languages of the Bible. We are going to do just that.
So … HANG ON! We are going to take …
-A JOURNEY THROUGH "HELL"!-
|