August 27
THE ETERNAL PURPOSE / PART 8
A PROPER TRANSLATION OF OLAM, AION, AND AIONIOS …
FINDING A GOOD BIBLE TRANSLATION
( L. Ray Smith )
-"The first page of my Oxford University Press edition of the King James Bible says this:
"Containing the Old and New Testaments Translated out of the Original Tongues and with the former Translations
diligently compared and revised by His Majesty's special command"
Notice that it "contains" the Old and New Testaments from the original tongues, but IT was not translated FROM
the original tongues, but is rather, a revision of "former Translations!" Sadly to say, although we owe MUCH to the King James
or Authorized Version of the scriptures, it is NOT a translation of the original Hebrew and Greek languages of the scriptures.
To its credit, many (thousands) of inconsistencies have been corrected over the years. However, NOT ALL. There still remains
some colossal errors that translators and scholars either are overlooking or are purposefully ignoring. The following Bible
Translations are helpful in seeing the honest rendering of such King James words as, “everlasting”, “evermore”,
“forever and ever”, “eternal”, “hell”, etc. They either render these words properly or
show in the margins what the literal Hebrew or Greek is, rather than attempting to prop up the fancied pagan doctrine of eternal
torment in an ever-burning hell of literal fire. I am not recommending that you buy any of these Bible Versions. You can understand
the truths of God by merely coming to understand the proper translation of two or three words in your King James Bibles. But,
if you decide to actually buy one of these Versions, I would suggest Rotherham's over the others. Besides it may be the only
one that you can find in a book store."
Ray
Rotherham's Emphasized Bible, 1959
Young's Literal Translation of the Holy Bible, 1898
The Holy Bible in Modern English (Fenton), 1903
The Emphatic Diaglott, 1912 edition (Greek/English Interlinear)
The New Covenant, 1884
The New Testament in Modern Speech, 1910
The Restoration of Original Sacred Name Bible, 1976
The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Anointed, 1958
The New Testament a Translation, 1938
Concordant Literal New Testament, 1983
The Companion Bible, 1990 A King James Reference Bible
-After a careful study of “olam”, “aion”, and “aionios” from the original
Hebrew and Greek, along with these more accurate translations, the pagan idea and doctrine of eternal torment will disappear
from the pages.
-MAY THE LOVE OF GOD FILL YOUR HEART!-